| andreina 的个人资料lavozdelmar照片日志列表 | 帮助 |
|
3月3日 Se la Spagna e' arretrata .....Resto veramente stupita dall'affermazione di Dolce&Gabbana (non so chi dei due l'ha detto) sulla Spagna.
I fatti: in Spagna e' stata censurata una pubblicita' di D&G perche' ritenuta offensiva e di cattivo esempio. L'immagine ritrae una scena un po' ambigua: c'e' una donna in terra, tenuta ferma da un uomo, con altri quattro uomini in piedi che li guardano. Una istituzione statale, non mi ricordo quale, ha sollevato la polemica, chiedendone il sequestro. Al coro si sono unite varie associazioni e la pubblicita' e' stata censurata. Ora, in tutta risposta, i signori sopracitati, hanno detto che la Spagna e' un paese arretrato.
Non sono particolarmente favorevole alla censura, ma bisogna considerare che in Spagna stanno facendo una potente campagna contro la violenza domestica, che e' un problema assai diffuso. Ma c'e' da dire di piu'.
Capisco che Dolce&Gabbana, tra feste, festini, conferenze stampa, e sfilate di moda, possano avere poco tempo per leggere qualche giornale. Capisco pure che passeranno sicuramente tanto tempo oltreoceano, pero' sono rimasti "arretrati" loro di qualche anno, e non si sono accorti che in Spagna (che sta in Europa, non sulla Luna) hanno legiferato in favore delle unioni di fatto, in favore delle unioni fra omosessuali (i famosi PACS), e per ultimo, stanno promuovendo una legge per riconoscere legittimamente il cambio di genere sessuale senza il presupposto dell'operazione ai genitali. Da notare che in Spagna e' stato gia' celebrato il primo matrimonio gay fra militari dell'esercito. In questo contesto, dire che in Spagna sono arretrati, e' quanto meno fuoriluogo. Magari potranno esserlo per altre cose, non lo so, non ci vivo, pero' due italiani che si esprimono in questo modo nei confronti di un paese che ha legiferato su temi che riguardano la sfera sessuale e che da noi neanche "si pensano" mi sembra davvero una tragica barzelletta. Mi chiedo, a questo punto cosa potrebbero dire, se mai ne avessero il coraggio, sull'Italia. 3月2日 Commento alla foto Avviso PubblicoTutto il commento non entrava e allora eccolo qua! In italiano: Questa e' una foto che mi ha mandato il mio amico Juan, madrileno di nascita, andaluso di adozione, in italia solo per lavoro. Si tratta di un cartello trovato fuori di un negozio di antiquario a Trieste. Il proprietario del negozio tiene la merce sul marciapiede e il cartello è un avviso per i malintenzionati. Il mio amico ha trovato la cosa "fantastica". Io sono rimasta per un momento interdetta, ho pensato "ma solo da noi si fanno ste cose?" e poi "sicuramente ci sara' un errore grammaticale"... poi mi sono ricordata che la merce non si puo' tenere sul marciapiede ..... En Espanol: Esta foto me la envió mi amigo Juan, Madrileño de origen y Andaluz
de adopción, en Italia por trabajo. Es un cartel puesto en la puerta de un anticuario en trieste, el propietario tiene mercancia en la acera. Mi amigo me ha dicho que esto es fantastico. Entonces yo pense "Nosotros los Italianos solo hacemos esto" y despues "seguramente hay un error gramatical" para al final pensar "Las mercancias no se pueden poner en la acera". |
|
|